When I left El Coqui (10/06/2024)
When I Left El Coquí
For Luis Lloréns Torres and Urayoán Noel
I was pedaling a red fixie
along the sidewalks of Ponce’s urbanity.
I have traveled to many cities
and lived far from the South.
When that poet left Llorens,
it was in a little AMA bus,
when the other one left, it was on horseback…
The jet-black death
The mercy of your victory
pulled me out of the drama.
From the same cycle
that floods the houses
in a certain season.
It says: Goodbye drugs and violence,
that means the eternal journey awaits me.
At last, I’m getting out of here,
from that sacred homeland,
the Black barrio,
the slum and the city,
our sacrifice zone.
I wasn’t born for war.
I’d rather honor the Saint
who shelters me from birth.
What joy overwhelms me
when I configure the making of my ancestors!
I learned to be from Salinas outside the island.
How rich it is to extend roots
between the cunyá
and the long Belén of my grandfather.
Borders,
closeness,
petals,
flowers,
rumba for Dowell… heading to the roda with Garza.
And so I went,
with my fixie on my back,
my shadow,
the blood,
what envelops us,
the sea,
the endless nights of wakefulness.
It was on the dreamt bicycle
that I learned to tell stories
through verse.
Goodbye rivers, old streams, and salt air,
goodbye to the beloved land.
There is no ritual that can mend the longing
that lingers in my conduct,
in every pedal stroke,
in the reddish thought of machetes and school desks.
The maternal handkerchief
vanished into the sky,
its white turban, a final flight,
was my farewell, without solace.
I need you,
in flesh and bone.
The soul glimpses you
in the cyclone of stars,
tumult and symphony of the heavens;
and, in the wake of life’s mystery,
it pierces through chaos
and subdues time,
and finds you,
Father of causes.
One is born where fate places them.
One is born like this: wounded,
like a new homeland,
learning from the things that are seen,
mending roots,
clinging tightly to the tree of life.
*******
Cuando salí de El Coquí
pedaleaba una fixie roja
por las aceras de la urbanidad ponceña.
He viajado a varias ciudades
y vivido lejos del sur.
Cuando aquel poeta salio de Llorens,
fue en una guagüita AMA,
cuando el otro salió fue a caballo...
La muerte azabache
La merced de tu victoria
me sacó del drama.
Del mismo ciclo
que inunda las casas
en cierta estación.
Dice: Goodbye drugs and violence,
eso significa que me espera el eterno viaje
al fin, me largo pa' afuera,
de ese terruño sagrado,
el barrio negro
el arrabal y la urbe
nuestra zona de sacrificio
no nací pa' la guerra
prefiero
honrar al Santo
que me acobija desde el nacimiento.
¡Qué alegría me invade
cuando configuro
la confección de mis ancestros!
Aprendí a ser salinero fuera de la isla.
Que rico es extender raíces
entre el cunyá
y el largo belén del abuelo.
Fronteras
Acercamiento
Pétalos
Flores
Rumba pa Dowell...
hacia la roda con Garza.
Y así iba yo
con mi fixie a cuestas,
mi sombra
la sangre
lo que nos arropa
el mar
las eternas noches
de desvelos.
Fue en la bicicleta soñada,
cuando aprendí a contar cuentos
con versos.Adiós ríos,
quebradas viejas y la salitre
adiós a la tierra amada.
No hay ritual
que pueda remendar la añoranza
que está presente en mi conducta
en cada pedaleo.
En lo rojizo de pensar:
machete y pupitres.
El pañuelo maternal
se desvaneció en el cielo,
su blanco turbante vuelo final
fue mi adiós, sin consuelo.
Te necesito
de carne y hueso.
Te atisba el alma en el ciclón de estrellas,
tumulto y sinfonía de los cielos;
y, a zaga del arcano de la vida,
perfora el caos y sojuzga el tiempo,
y da contigo,
Padre de las causas
uno nace donde le toca
uno nace así : herido
como patria nueva
aprendiendo
de las cosas
que se ven
remendando raíces
apretados al árbol de la vida.
Comments
Post a Comment